Witam!
Czy ktoś wie co oznacza notatka na samym dole strony ( link poniżej ) - Napewno zawiera nazwisko Przewodowski .
http://szukajwarchiwach.pl/35/43/0/1/8/ ... nTLikZdkdg
Bedę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam,
Ewa
Zakończyliśmy już zbiórkę na roczne opłaty związane z działalnością portalu Lubelskie Korzenie w 2021 roku.
Zebrane środki pozwalają patrzeć optymistycznie również w 2022 rok. Dziękujemy serdecznie wszystkim osobom, które wsparły Lubgens, oraz wszystkim trzymającym za nas kciuki.
Zebrane środki pozwalają patrzeć optymistycznie również w 2022 rok. Dziękujemy serdecznie wszystkim osobom, które wsparły Lubgens, oraz wszystkim trzymającym za nas kciuki.
Wpłat dokonali w kolejności alfabetycznej : Adam Koma, Agnieszka, Aleksandra Choina, Andrzej Ciempiel, Andżelika, Anna Blahut, Anna Frelek, Artur Aloszyn, Artur Martyka, Barbara Cieszko, Barbara Wierzchowska-Bekasiewicz, Beata 66, Beata Kroszka, Beata Szymborska, Daniel Domka, Dariusz Bernat, Dariusz Segit, Dariusz Woliński, Dawid, DeKa, Dominik Róg, Eduardo Mokwa Glaner, Elżbieta Chomik, Ewa Kapłon, Ewa Mizerska, Jerzy Sowa, Joan24, Katarzyna Pasek, Katarzyna Przybysz, Kinga Postawa, Krystyna.waw, Krzysztof Bogusz, Krzysztof Czarnecki, Leszek Gnyp, Łucja Wierzycka, Łukasz M. Majewski, Łukasz Makarewicz, Łukasz Pasim, Marcin Rybicki, Margaret Godek, Mariusz Momont, Marta Gawrońska, Miro Jan, Mirosław Chomacki, Monika Bukacińska, Monika Smykowska, Piotr Krotofil, Piotr Reszka, Radek Lesniewski, Renata Goleń, Sławomir Chęć, Tomasz Pieczykolan, Tomek Wojtaszek, Wiesława, Zbigniew Jawoszek
Akt sprzedaży - prośba o wytłumaczenie
Moderatorzy: avee, El, MarcinR
Witam!
Moja łacina posiłkuje się przedwojennym słownikiem ze Lwowa i udało mi się część przetłumaczyć.
Natt (może naet) - czysty/schludny,
Juratt (iurat) - zeznał,
Przendowski,
Rett - brak w słowniku - przypuszczam, że jakiś skrót związany z retoryką - np. słownie,
Homo - człowiek,
Stoyricolus - brak w słowniku - sprawdziłem również inne pisownie (hoyricolus, sloyricolus).
Ostatecznie proponuję tłumaczenie:
"Czysty mężczyzna Przednowski słownie przysiągł (...)" - może przysiągł prawdę lub zeznanie (?).
Może znaczyć:
"Człowiek czysty (nie mający nic na sumieniu) - Przendowski - słownie poprzysiągł zeznania" (?).
Moja łacina posiłkuje się przedwojennym słownikiem ze Lwowa i udało mi się część przetłumaczyć.
Natt (może naet) - czysty/schludny,
Juratt (iurat) - zeznał,
Przendowski,
Rett - brak w słowniku - przypuszczam, że jakiś skrót związany z retoryką - np. słownie,
Homo - człowiek,
Stoyricolus - brak w słowniku - sprawdziłem również inne pisownie (hoyricolus, sloyricolus).
Ostatecznie proponuję tłumaczenie:
"Czysty mężczyzna Przednowski słownie przysiągł (...)" - może przysiągł prawdę lub zeznanie (?).
Może znaczyć:
"Człowiek czysty (nie mający nic na sumieniu) - Przendowski - słownie poprzysiągł zeznania" (?).
Pozdrawiam,
Michał Dobrzański.
Michał Dobrzański.
-
- Posty: 226
- Rejestracja: 08 paź 2013, 11:32
Zmagającym się z łaciną polecam takie "słowniki" i przydatne porady:
http://www.genpol.com/module-subjects-l ... bid-8.html
Pozdrawiam
Paweł
http://www.genpol.com/module-subjects-l ... bid-8.html
Pozdrawiam
Paweł