Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany

Prośby o pomoc w odczytaniu j. polskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
Angiel
Posty: 40
Rejestracja: 22 lip 2020, 09:57
Płeć:

Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany

Post autor: Angiel »

Witam
Proszę o przetłumaczenie w razie możliwości to znaczy słowo w słowo akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn nr aktu 55 z 1853 roku, Parafia Łysobyki/Jeziorzany.
Dziękuję i pozdrawiam....Ania

Link do skanu:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1873/0/2 ... BKTtX1xMkA
Moderator informuje :
poprawiłem link i przeniosłem temat do właściwego działu
- greg

Awatar użytkownika
Krzysztof_Wasyluk
Posty: 123
Rejestracja: 14 lis 2012, 14:57
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany

Post autor: Krzysztof_Wasyluk »

Akt ma nr 56 i jest z roku 1905. Przed rokiem 1868 na tym terenie akty były w języku polskim.
Pozdrawiam
Krzysztof Wasyluk

Awatar użytkownika
Krzysztof_Wasyluk
Posty: 123
Rejestracja: 14 lis 2012, 14:57
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany

Post autor: Krzysztof_Wasyluk »

No to teraz z moderatorem zamieszaliśmy. Akt 56/1905 dotyczy Laurentego (czyli Wawrzyńca) Lemieszka. Jeżeli tłumaczenie jest interesujące dla autorki posta, to trzeba ponownie wstawić we właściwy dział. :-P
Pozdrawiam
Krzysztof Wasyluk

Awatar użytkownika
Greg
Posty: 2030
Rejestracja: 24 kwie 2011, 22:38
Lokalizacja: Lublin
Płeć:
Kontakt:

Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany

Post autor: Greg »

Dostosowujemy się do założonego tematu "Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany" , a autorka musi się zdecydować który właściwie akt ją interesuje.
Pozdrawiam Grzegorz

Angiel
Posty: 40
Rejestracja: 22 lip 2020, 09:57
Płeć:

Re: Akt urodzenia Lemieszek Wawrzyn 55/1853 Łysobyki / Jeziorzany

Post autor: Angiel »

Dziękuję i rezygnuję z tłumaczenia aktu Wawrzynca Lemieszka
Ania

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język polski”