akt ślubu, Janów 1702

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z łaciny

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
AgaCz
Posty: 71
Rejestracja: 27 sty 2019, 21:40

akt ślubu, Janów 1702

Post autor: AgaCz »

Proszę o przetłumaczenie Lipski Michał i Anna Pikulanka https://fotolubgens.lubgens.eu/picture. ... tegory/267

Awatar użytkownika
Greg
Posty: 2028
Rejestracja: 24 kwie 2011, 22:38
Lokalizacja: Lublin
Płeć:
Kontakt:

Re: akt ślubu, Janów 1702

Post autor: Greg »

Proszę poprawić temat zgodnie z zasadami działu
Pozdrawiam Grzegorz

termit
Posty: 12
Rejestracja: 18 wrz 2020, 16:01

Re: akt ślubu, Janów 1702

Post autor: termit »

Tego samego dnia [tj. w czwartą niedzielę po święcie Trzech Króli, czyli 29 stycznia] pobłogosławiłem [Wojciech Januszkiewicz proboszcz w Białej] małżeństwo między Michałem Lipskim i Anną Pikulanką, obojgiem stanu wolnego, pochodzącymi z miasta Janowca, poprzedzone trzema zapowiedziami, w obecności świadków: Macieja Łukaszewicza, Wojciecha Prot…? i Macieja Gukta (może Gutka?).

Pozdrawiam

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”