Chadaj Józef Sobieszyn nr 20 1892

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
Cesar
Posty: 27
Rejestracja: 15 sie 2020, 22:37
Płeć:

Chadaj Józef Sobieszyn nr 20 1892

Post autor: Cesar »

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia.
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1811 ... w1U3JpLp-Q

Nuncjusz
Posty: 27
Rejestracja: 24 lut 2020, 22:07

Re: Chadaj Józef Sobieszyn nr 20 1892

Post autor: Nuncjusz »

Działo się we wsi Sobieszyn 21 stycznia / 2 lutego 1892 roku o drugiej po południu. Stawił się osobiście Franciszek Chadaj rolnik, 29 lat, zamieszkały we wsi Zawitała, w obecności świadków Antoniego Wojtasia, 55 lat i Józefa Wojtasia 47 lat, rolników, zamieszkałych we wsi Zawitała i okazali Nam dziecię płci męskiej, oświadczyli, że urodziło się ono w Zawitale 19 / 31 stycznia bieżącego roku o siódmej rano, z prawowitej małżonki jego Ludwiki z Sujków, 30 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez proboszcza parafii dano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi jego byli Józef Wojtaś i Teofila Surmacz. Akt ten stawiającemu i obecnym nieumiejącym czytać przeczytano, Nam tylko podpisano.

Ks. Narcyz Michalski Proboszcz
Mateusz

Cesar
Posty: 27
Rejestracja: 15 sie 2020, 22:37
Płeć:

Re: Chadaj Józef Sobieszyn nr 20 1892

Post autor: Cesar »

Dziękuję bardzo.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”