Antoni Pastuszek i Marianna Momot 3/1876

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
AnnaVirginia
Posty: 8
Rejestracja: 09 wrz 2020, 23:02
Płeć:

Antoni Pastuszek i Marianna Momot 3/1876

Post autor: AnnaVirginia »

Proszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa moich przodków.

link:https://szukajwarchiwach.pl/88/613/0/-/ ... -OMUjZCfmA
Akt nr 3
Dane wg Lubgens:
Parafia Józefów, powiat biłgorajski
Rok ślubu 1876.

Czy są takie dane, jak wiek państwa młodych, zawód, miejsce urodzenia i zamieszkania, imiona rodziców, nazwiska panieńskie matek, dokładna data ślubu, jakiekolwiek inne ważne informacje?

El
Posty: 1449
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Antoni Pastuszek i Marianna Momot 3/1876

Post autor: El »

18/30.I, g. 12 w dzień
św.: Sebastian Skałuba ze wsi Hamernia l.51 i Marcin Momot ze wsi Pardysówka l.49 gospodarze
Antoni - kawaler, l.29, s. Macieja i Zuzanny zd. Dumcowej zmarłych włościan Majdanu Nepryskiego tamże ur., zam. Zwierzyniec, wyrobnik
Marianna - panna, l.20, c. zm. Wawrzyńca i żyjącej Tekli Szponarowej gospodarzy wsi Majdan Nepryski tamże ur. i zam. przy matce
3 zapowiedzi w kościołach tutejszym i w Szczebrzeszynie, pozwolenie matki nowozaślubionej, nie zawarli umowy przedślubnej
S. Trembiński/Trębiński proboszcz.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

AnnaVirginia
Posty: 8
Rejestracja: 09 wrz 2020, 23:02
Płeć:

Re: Antoni Pastuszek i Marianna Momot 3/1876

Post autor: AnnaVirginia »

Dziękuję bardzo!!!

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”