Akt urodzenia Kazimierz Rajtar 22/1891, Sulmice (prawosł.)

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
maja_p
Posty: 42
Rejestracja: 25 cze 2019, 18:06

Akt urodzenia Kazimierz Rajtar 22/1891, Sulmice (prawosł.)

Post autor: maja_p »

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kazimierza Rajtara 22/1891
https://szukajwarchiwach.pl/88/724/0/-/ ... BKTtX1xMkA

Szczególnie interesują mnie informacje o Franciszku Rajtarze i jego żonie. Wydaje mi się, że w akcie występuje ta osoba. Czy Franciszek jest tutaj tylko świadkiem?

Dziękuję

El
Posty: 1515
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Akt urodzenia Kazimierz Rajtar 22/1891, Sulmice (prawosł.)

Post autor: El »

15.V, g. 2 po południu
wójt gm. Stary Zamość przedstawił dla wpisania w księgę ASC urodzeń protokół nast. treści:
16.IV.1891 r. wójt gm. Stary Zamość dowiedział się, że we wsi Majdan Sitaniecki u mieszkanki tej wsi Franciszki Rajtar zd. Sołowiej ur. dziecko płci męskiej, którego ur. nie zgłoszono parafialnemu księdzu, udał się do domu ww. kobiety, gdzie w obecności św. Michała Bochniaka przekonał się, że ur. dziecię płci męskiej dn. 20.II.1888 r. z rodziców Wojciecha i Franciszki małż. Rajtarów i zostało nazwane Kazimierz...
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”