Akt ślubu Parafia Łukowa Konstanty Kowal - Stanisława Pawłowska 1878r. nr aktu 42

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: avee, El, MarcinR

ODPOWIEDZ
kubax232
Posty: 13
Rejestracja: 09 sty 2020, 17:45
Lokalizacja: Biłgoraj

Akt ślubu Parafia Łukowa Konstanty Kowal - Stanisława Pawłowska 1878r. nr aktu 42

Post autor: kubax232 »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Parafia Łukowa Konstanty Kowal - Stanisława Pawłowska 1878r. nr aktu 42
Nie mogę zrozumieć dlaczego pod aktem ślubu Konstanty podpisał się "Kowalski"

https://szukajwarchiwach.pl/88/619/0/-/ ... HAEB_6prSQ

El
Posty: 1515
Rejestracja: 29 lis 2015, 12:50
Płeć:

Re: Akt ślubu Parafia Łukowa Konstanty Kowal - Stanisława Pawłowska 1878r. nr aktu 42

Post autor: El »

10/22.X, g. 7 po południu
św.: Ludwik Matczyński l.48 arendarz folwarku zam. Łukowa i Antoni Dąbrowski arendarz młyna zam. Księżpol l.65
Konstanty - kawaler, l.20, kowal, ur. miasto Janów pow. Janów zam. Chmielek, s. zm. Michała i żyjącej w Chmielku Agnieszki z Bartosiewskich
Stanisława - panna, l.23, c. ordynackiego gajowego Ksawerego i Wiktorii de Ramirowej zam. Rakówka, ur. folwark Żerocin par. Międzyrzec pow. radzymiński [radzyński] gub. siedlecka zam. Rakówka przy rodzicach
3 zapowiedzi, ustne pozwolenie matki nowozaślubionego, nie zawarli umowy przedślubnej
ks. Ant. Boraczyński.
Przypuszczam, że Konstanty "udostojnił" nazwisko ze względu na żonę.
Wiele zapomniałam. Przeminęło z wiatrem.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - język rosyjski”