Znaleziono 74 wyniki

autor: Praxeda
18 paź 2020, 23:18
Forum: Chełmszczyzna
Temat: Pan Kisiel szuka rodziny - Ruda Huta, Sawin, Włodawa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 184

Re: Pan Kisiel szuka rodziny - Ruda Huta, Sawin, Włodawa

Jutro ustalę dla Pana Kiśla szczegóły. Moja ciocia jest też w tej okolicy śpiewaczką ludową:). Najlepiej gdyby Pan się skontaktował ze mną osobiście jeżeli jest na tej grupie, będzie najszybciej:)
autor: Praxeda
11 paź 2020, 01:08
Forum: Genealogia - tylko Lubelszczyzna
Temat: Włodawa - urodzenie w 1888r
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 314

Re: Włodawa - urodzenie w 1888r

Kochana obawiam się, że lata urodzeń których szukasz mogą być nie do zdobycia tzn. nie istnieć. Rozumiem, że przejrzałaś już wszystko na szukajwarchiwach. Urodzenia na "parafii" kończą się na 1866 i długo nic. Szukam podobnych lat, więc odezwij się jak coś wpadnie w oko:) Tu masz na końcu publikacji...
autor: Praxeda
10 paź 2020, 22:56
Forum: Genealogia ogólnie
Temat: kaplica pałacowa w Różance, Roza Zamoyska
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 230

Re: kaplica pałacowa w Różance, Roza Zamoyska

Joao Carlos
Proszę o kontakt. Tak samo poszukuję jak najwięcej informacji o kaplicy w Różance. Mój pra, pra dziadek prawdopodobnie rzeźbił ołtarz w tej kaplicy dla Zamoyskich i jego dziecko się tu urodziło. To był rok ok. 1840-1860
Pozdrawiam Jolanta
autor: Praxeda
10 paź 2020, 22:23
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt zgonu Helena Pastryk nr20/1906
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 126

Re: Akt zgonu Helena Pastryk nr20/1906

Składam ponownie serdeczne podziękowania. :->
autor: Praxeda
10 paź 2020, 22:18
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt zgonu Józef Pastryk nr 67/1909r.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 101

Re: Akt zgonu Józef Pastryk nr 67/1909r.

Serdecznie dziękuję El :) Czy rodzice także Andrzej Pastryk/ Pastrzyk? i Antonina z Nafalskich?
autor: Praxeda
05 paź 2020, 23:17
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt zgonu Helena Pastryk nr20/1906
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 126

Akt zgonu Helena Pastryk nr20/1906

Poproszę o odczytanie świadków i wieku dziecka chyba?
Nr. 20 Rodzice Andrzej Pastryk i Antonina z Nafalskich
https://szukajwarchiwach.pl/35/1947/0/2 ... 7D1LExxx-w
autor: Praxeda
05 paź 2020, 23:09
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt zgonu Józef Pastryk nr 67/1909r.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 101

Akt zgonu Józef Pastryk nr 67/1909r.

Kochani proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 67 Józefa.
Ile miał latek? Kto był świadkiem zgłaszającym?
https://szukajwarchiwach.pl/35/1947/0/2 ... e-k3SKKvkQ
autor: Praxeda
23 kwie 2020, 00:58
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt urodzenia nr.24/1904 Marianna Pastryk. Uhrusk
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 59

Akt urodzenia nr.24/1904 Marianna Pastryk. Uhrusk

Kochani proszę o pomoc w tłumaczeniu miejscowość Uhrusk
Urodzenie Marianna Pastryk
Foto 175
https://szukajwarchiwach.pl/35/1947/0/2 ... /#tabSkany
autor: Praxeda
22 kwie 2020, 23:22
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt zgonu Nr 17/1914 Andrzej Jan Pastryk Uhrusk
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 114

Kochani taka jeszcze prośba do tłumaczenia tego aktu. Czy jest tu napisane miejsce urodzenia Andrzeja Jana ?
autor: Praxeda
25 gru 2019, 00:08
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu. Walczuk z Marianną Kędzierawską. Łukówek
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 88

Bardzo dziękuję EL

Czy to standard, że w tych latach rodziców nie zapisywano, gospodarz itd.?
autor: Praxeda
23 gru 2019, 02:37
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu 40/1802 Jan Krywicki z Barbarą Walczukówną Łukówek
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 65

Serdecznie dziękuję. Możliwe, że Sajczyce, bo to za lasem:)
autor: Praxeda
21 gru 2019, 00:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu 40/1802 Jan Krywicki z Barbarą Walczukówną Łukówek
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 65

Akt Ślubu 40/1802 Jan Krywicki z Barbarą Walczukówną Łukówek

Miejscowość Łukówek. Parafia Uhrusk

Podpisani Paczosa, Teodor Bejda i Grzegorz Mielniczuk?
autor: Praxeda
21 gru 2019, 00:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu. Walczuk z Marianną Kędzierawską. Łukówek
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 88

Akt Ślubu. Walczuk z Marianną Kędzierawską. Łukówek

Kochani proszę o pomoc w dokładnym tłumaczeniu.

Nie pamiętam z którego roku była księga.
25 styczeń. Świadek Mateusz Semeńczyk?. Biernacki
autor: Praxeda
20 lis 2019, 00:32
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt nr 17/1879 Ślub. Walczuk Jan i Łubkowska Marianna
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 90

Serdecznie dziękuję. Mam nadzieję, że będzie okazja się odwdzięczyć:)
autor: Praxeda
18 lis 2019, 21:17
Forum: Tłumaczenia - język rosyjski
Temat: Akt nr 17/1879 Ślub. Walczuk Jan i Łubkowska Marianna
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 90

Dziękuję. Rozumiem, że do tego aktu wstawił ktoś odnośnik do spisu rocznego 1878 przez pomyłkę zamiast 1879. Dziękuję za czujność. Czekam na dobrą duszę

Wyszukiwanie zaawansowane